• Carlos Mastretta Arista
  • 26 Junio 2014
".$creditoFoto."

LEGACION DE LOS ESTADOS

UNIDOS MEXICANOS

ROMA

No. 192

Exp. (45=0)524.7(45)”45”/3.

ASUNTO: Se solicita noticia del Señor

Carlo MASTRETTA ARISTA

Roma, Lunes 10 Julio 1945

Spett. Societa.

“La EDITRICE”

Via Fieno, 6

M I L A N O

Muy estimados:

Les ruego cortésmente, informarme si el Sr. Carlo Mastretta Arista trabaja cerca de ustedes, y habíta todavía en la misma dirección conocida de esta legación a mi cargo: (Viale Isonzo, 6, Milano) y también si se ha transferido a otro lugar, y dónde.

Interesa a esta ofi cina tener noticias del referido señor Mastretta Arista, para retransmitirlo a México a sus familiares que habitan allá y que se han dirigido en tal sentido a nuestra legación.

Con agradecimientos anticipados y en espera de sus noticias lo saludamos atentamente.

Encargado de Negocios de México en Italia

Mario Garza Ramos

 

Milano, 16 de julio de 1945.

Exmo. Señor Don

Mario Garza Ramos

Encargado de Negocios de México.

Legación de México en Italia

ROMA

Excelentísimo señor:

En respuesta inmediata su atenta fechada el 10 de julio corriente le comunico a Ud. que la Sociedad “L”Editrice”, en la cual trabajo, me ha pasado su carta la que Ud. pide mis noticias para trasmitirlas a mis Padres que viven en Puebla, México. Hacia 52 meses que ignoraba yo toda noticia de mi familia, pero afortunadamente hace tres días llego una carta de mi Padre dándome buenas novedades pero donde dice que hace dos años que no reciben noticias mías.

Por tanto le comunico a Ud. que me encuentro siempre en Milán en buena salud, trabajando en la Sociedad editorial a la que d. se ha dirigido, en la cual trabajo desde hace seis años cuando a raíz del retiro del pasaporte con el cual vine de México en Italia en viaje de negocios y de estudio, retiro causado por la guerra. Ahora estoy haciendo las prácticas necesarias para que il Gobierno Italiano me otorgue el pasaporte y pueda yo volver a México después de ocho años de forzosa permanencia en Italia.

Salí de México en Diciembre de 1937 con pasaporte italiano y tarjeta de Migración mexicanaque me concedí el permiso de regresar a México en un plazo de dos años. Cuando el Gobierno italiano suspendió los pasaportes en Agosto de 1939, avisé al Departamento de Migración de México del contratiempo que me obligaba a no poder volver a mi familia y a mi trabajo. Poseo todos los documentos y creo que por parte del Gobierno Mexicano no tendré dificultad de regresar a Puebla.

Me permito de comunicarle a Ud. que en esta Ciudad vive una señora mexicana: Doña Elena Amor de Iturbide, casada con el conde Celan, domiciliada en Via S. Andrea 8. Esta Señora hace muchísimo tiempo que ignora noticias de su Mamá, Sra. Dña. Elena Amor, que vive en México, DF. en la calle de Berlín no. 9 . A su nombre me permito pedirle a Ud. si no es posible darle noticias. De los otros mexicanos que un tiempo residían en Milán la totalidad pudo regresarse a México en 1941 o principios de 1942.

Perdone Ud., Exmo. Sr., la libertad que me he tomado exponiéndole mi situación pero estoy cierto que Ud. comprenderá mi ansiedad. Me permito ponerme a sus estimables órdenes para lo que a Ud. se le ofrezca en Milán en espera que el Consulado de México en esta abra nuevamente sus puertas; disponga Ud de mi como mejor lo desee. Cierto de su comprensión y cortesía, en espera de leerle, acepte Ud mi agradecimiento sincero y quedo de Ud. Exmo Sr., ato y S.S.

 

Roma, a 25 de noviembre de 1945

Señor don Carlos MASTRETTA ARISTA

a/c.Soc An. “L”Editrice”.

Via Fieno, N. 6.

MILAN.

Estimado y fino Sr. Mastretta:

Hace tres días tuve el gusto recibir su muy amable carta del 13 de los corrientes en la cual me informa respecto a los asuntos que me tomé la libertad de encomendarle en mi anterior del 28 de octubre último y por los que le expreso mis agradecimientos sinceros.

No le respondí luego porque dado cuanto usted me decía le había comunicado telegráficamente su señor Padre, quise esperar unos días para ver si llegaba a la Legación el permiso para usted. Así fue y hoy llego un mensaje por el cual me autorizan a documentarlo con objeto de vaya a México como visitante por seis meses para que arregle su nacionalidad mexicana. Le incluyo para el objeto y para facilitarle la expedición de su pasaporte, una nota oficial de esta Oficina por la que se desprende que puede dársele la visa y expedírsele la documentación necesaria para entrar en la República.

Como estoy casi cierto que las autoridades competentes italianas tardarán un poco en extenderle su pasaporte, dígame usted si desea ––con objeto de ganar tiempo––que le mande los formularios para que los llene y firme y las tarjetas de identificación para que igualmente las firme y me los devuelva inmediatamente para completarlos yo aquí. Sería también bueno que me mandase luego 8 fotografías suyas de frente y 7 de perfil. Ya cuando entre en posesión de su pasaporte sería conveniente que viniese, si le es posible, a Roma para que le dé la visa. Le consigne la documentación de entrada y le legalice el certificado de vacuna que deberá presentar a las autoridades competentes mexicanas.

Quiero pedirle aún dos favores más, suplicándole me disculpe por la molestia que le doy: Necesito saber si el señor Giancarlo Solza recibió las tarjetas de identificación que le mande por correo certificado y si es que ya salió rumbo a México y conocer la dirección de la Señora Attolini de Petrini, para comunicarle que tengo autorización para documentarla con objeto de que pueda ir a México.

Sin otro particular por ahora y en espera de recibir pronto sus noticias, me es grato saludarlo muy cordialmente y repetirme como siempre de Usted, Afmo, atto y S.S.

Mario Garza Ramos

 

Número:= 0057

Exp. (45=0)553.1/”45”

Roma, a 29 de enero de 1946

Señor don Carlos MASTRETTA ARISTA

a/c.Soc An. “L”Editrice”.

Via Fieno, N. 6. MILAN

Estimado y fino Señor Mastretta:

Oportunamente recibí su amable carta del 21 de los corrientes y hoy su segunda del 25, habiendo retirado de la primera su pasaporte y las tarjetas y formas azules de emigración y de la segunda el certificado de vacuna.

Considerando la prisa, ––no sin razón–– que tiene de partir para México y de las posibilidades que se le presentan de poder obtener el visto de transito por los Estados Unidos en esa, me apresuro a remitirle la documentación en regla, así como su pasaporte visado y el certificado de vacunación vistado. Como vera usted, va un sobre cerrado y sellado el cual contiene las copias de la tarjeta de identificación y las formas azules correspondientes a la misma, con objeto de que tal cual se halla el mismo, lo entregue usted a las autoridades de migración de la frontera o puerto por donde entre a México. Mucho le estimaré que inmediatamente que reciba la presente me acuse el correspondiente recibo.

En cuanto a la cantidad que deberá remitirme por la tarjeta y certificado de vacuna, en vista de ciertas dificultades que no han sido aún aplanadas con las autoridades competentes italianas, es necesario que me envíe dos dólares (billetes) o bien su equivalente en liras para que los adquiera en el mercado en donde sabe usted pueden conseguirse, pues le repito que me veo obligado a cobrar en tal forma todo acto consular o que implique recaudación de derechos por cuanto ante le digo. De esto tiene ya conocimiento mi Gobierno.

Creo que ahora sí hay efectivamente facilidades para salir de Italia hacia los Estados Unidos, pues tengo noticias ciertas de ello. Seguramente allá también sabrá de la salida de vapores directos de Nápoles y Génova para Nueva York. Ojalá que pronto pueda salir hacía México para tranquilidad de su Señor Padre y de usted también.

No deje de escribirme antes de que salga y comuníqueme, si lo cree conveniente, sus planes periodísticos, como también si las firmas de que me habla en una de su carta se deciden o no a dirigirse a mí para lo que deseaban.

Le participo que en el transcurso de la presente semana o en los primeros días de la próxima, se abrirá el Consulado General de México en Génova, pues acaba de llegar a esta el Cónsul General, partiendo luego para su destino. La persona designada se llama

Sin otro particular por el momento y en espera de tener bien pronto sus noticias, me es grato repetirme a sus órdenes y renovar a usted las seguridades de mi muy atenta consideración.

El encargado de Negocios de México en Italia.

Mario Garza Ramos

ANEXOS: Un pasaporte; un certificado de vacuna:

Una tarjeta de identificación No. 537892

Reg. 3/1946 y un sobre cerrado y sellado.






Visa de tránsito en Estados Unidos. Febrero 1946.

Click HERE is best bookmaker in the world.
Offers Bet365 best odds.
All CMS Templates