Mundo Nuestro: Estudios lingüísticos estiman que en Nueva York se hablan más de 700 lenguas del mundo, de las cuales cerca de cien están en peligro de extinción. Es la verdadera Babel de este sufrido planeta asediado por la acción de la sociedad humana.
El próximo jueves 29 en la ciudad de Nueva York, organizada por la organización cultural City Lore, se llevará a cabo la exposición Mother Tongues, ELA (Endangered Language Alliance) in NYC (Lenguas Madres, idiomas en peligro de extincion en la ciudad de Nueva York) como un llamado a la acción de defensa de esta enorme riqueza y diversidad lingüística.
José Juárez Jacinto es curandero totonaco en Nueva York, promotor cultural y comunicador. Mantiene desde hace más de un año el programa radiofónico Desde lo profundo, en la radiodifusora Stereomix 91.9 FM. El texto que presentamos será leído por José Juárez en la apertura de este importante evento.
Para más detalles:
Mother Tongues en Facebook: http://tinyurl.com/kez24gs
City Lore: http://citylore.org/event/opening-reception-for-mother-tongues/
Chi ma tahuani makgazá: namini kiltamakú, ma akgxtú mi xlha na akgantanikoy, Luwanan, Litutunakú, pakgsi katigua xkiltzukút, katuhua xlitachunuin, Hua xla, xlhi tamasiyú, pi talakgatzíma tanu kiltamakú hua xla tahuanpútuni xla, tzinú, tzinuúta akgatanima, pi li hua katuhua, xlha ma talatamat, liwa xlakgasking.
Antiguamente se dice: llegará un día en que todos juntos se entenderán, blancos, cultura Totonaca, todos de diferentes orígenes, con diferentes lenguajes. Es señal de que se acerca el cambio de la humanidad, quiere decir que poco a poco se está entendiendo que es difícil la vida.
Xla ma natakgpaliyawi, chuyú xla lakgxtum na lawi, na lalakgatzanawi, na tazakgsiyawi, kga nanána lakgpaliyawi uyu'ma kiltamakú. xtanana, xla ma laniti makgazálala kitzukuniti, xawa lala katzpuniti mak Kakilkún, liwa lankga Chuchutsipi xwaniti,tawani xla pi wa xla xtha tlawani Litutunakú.
Es muy importante que ya nos cambiemos, hoy tenemos que unirnos, tenemos que querernos que endulzarnos, así podemos cambiar este mundo, así como paso antiguamente, de cómo nació y como terminó Teotihuacán, la gran Ciudad de aquellos tiempos, se dice que fueron obra de la ultura totonaca.
Xtanana ma chiyútu tali lakgaputzama uyunu kgalankga Chuchutsipi kga Nueva York, chi ma xa zasti Kakilkun, uku wa ma Nueva York, liwa kgmaxkiyi kgakgnima lakgkgolon lala xkgalikgoy xtalakgapastaknikan, lakgatitumi na latamayawi,ni na lukunananawi, lakgkholon wankgoniti, pi anta xlha ma tani ''kgalankgaChuchút Sipi, Xtapumapakgzini paksi Catuxawati, antaxla na taztukgoy pakgs,kgatuwa litachuhuin, lakgxtúm na lankgóy, natatliwakglhkgoy, wa xla ti na akgataniyi, liwa tlani natalakgpali xlitalamat, chali tuxama, natamaxki khganiXnatanat.
Es parecido ahora de lo que se está aconteciendo aquí en la gran Ciudad de Nueva York. Ahora, el nuevo Teotihuacán es Nueva York. Le tengo un gran respeto de como tenían su pensamiento los abuelos, de llevar una vida equilibrada. No debemos caer en rebeldía, los ancianos pre dijeron que en una Ciudad Grande, la Capital del mundo, es en donde se reunirán todas las diferentes lenguas, y se fortalecerán. Quien entienda cambiará totalmente su vida, el día de mañana, se le honrara y respetaran sus nietos.
Esta pequeña introducción que he escrito en totonaco y traducido al español, es una predicción que se ha conservado en la sierra norte de puebla. Relatar todo es un poco complicado. Se dice en forma oral que los constructores de la ciudad de Teotihuacán fueron los Totonacos, hay algunas versiones históricas poco divulgadas en ''las historias de la Nueva España'', datos recopilados y guardados por los franciscanos de la época, en tratados de trabajos biográficos, etnográficos, antropológicos de la nueva España.
Para nosotros los totonacos nuestros mejores guías son los sueños. Los mensajeros llegan a través de los sueños. De acuerdo al mensaje tomamos la decisión adecuada, en todo, principalmente en medicina. Así nos llega este mensaje para este acontecimiento de las leguas en peligro de extinción. Tenemos que revalorar este arte de reconocer el mensaje de los sueños.
Texto para foto escrito por José Juárez: “Nimbe y sus descendientes: Princesa Mitica Totonaca, relacionada con Zucnu Xanat (Vainilla; en el mito un Rico emperador Gordo se enamoró de ella, acostumbrado a dominar y poseer cuanto existiera en la comarca, se enamoró de Zunu Xanat, al ser rechazado por ella la muchacha fue castigada, amarrada en el tronco de un árbol; días después se convirtió en una planta de vainilla que emanaba un rico aroma que ahora conocemos como vainilla. La Vainilla es famosa, y del gordo , ni quien se acuerde''
José Juárez, un curandero totonaco en Nueva York.