".$creditoFoto."
 

La vida de una pareja no termina con la muerte de la mujer amada, con la ausencia del hombre que se ha ido. El dolor lo enfrentamos con la memoria. Así, poco a poco, construimos un territorio nuevo en el que la figura ausente resplandece.

Dick Keis, académico estadounidense, ha iniciado esta crónica de viaje  (Moving on, diario de mi tiempo y mis viajes en Francia y México http://dick-keis.blogspot.mx/) en homenaje a Marie su esposa, quien muriera a principios del 2011. Marie fue una artista plástica francesa que en Oaxaca logró plasmar la complejidad de la belleza de una sociedad mexicana desigual, injusta, contradictoria. Ella no pudo terminar su libro Faces and Stories: a Sketchbook Journey in México (Rostros e Historias: bocetos de un viaje a México). Ahora Dick lo reconstruye con una narración que es al mismo tiempo memoria amorosa de la vida de una pareja y recorrido por un país visto y valorado desde la perspectiva plástica y la sensibilidad social de esta artista gráfica. Reproducimos aquí, con permiso de su autor, la entrada Una ráfaga de viento, en la que explica la forma en que Marie trabajaba y nos regala la riqueza espiritual de su vida.


Marie


“Quiero sentirlo todo, capturarlo todo”

El 9 De enero fue el segundo aniversario de la partida de Marie. Tengo la fortuna de estar en Oaxaca, uno de sus lugares favoritos, trabajando en un libro sobre su vida y sus dibujos. Pocos minutos antes de su muerte le prometí que haría algo con sus cuadernos de dibujo. Creo que es una de las cosas que le permitieron irse. No ha sido un camino fácil para mí, y mi progreso ha sido muy lento. Pero Oaxaca es el lugar para escribir. Es el lugar donde Marie realizó la mayoría de sus bocetos de México. Así que para esta entrada del blog he decidido compartir un poco de lo que he escrito hasta ahora, nada acabado o pulido, es un trabajo en progreso. Como los bocetos de Marie, estos fragmentos no los escribo con la intención de publicarlos. Son los recuerdos, la influencia de los momentos que compartimos juntos. Son mis dibujos verbales, así como sus dibujos fueron su diario visual.

El título de este libro es: Una ráfaga de viento. En febrero pasado recibí un correo electrónico destinado a Marie en mi cuenta. Fue escrito en inglés por Ana, una joven mujer mixe a quien  Marie había bosquejado en el zócalo de Oaxaca en el año 2002. 


 Retrato de Ana lado izquierdo 

Ella escribió que se había encontrado el bosquejo que Marie había hecho de ella, y quería volver a verla. Cuando respondí que Marie había fallecido, ella me escribió un largo correo electrónico expresando su pesar por no haber escrito antes. Ella dijo, "Dick, siento mucho lo ocurrido. Es una verdadera pena, y en ocasiones así, uno se pregunta, ‘¿por qué esperé tanto tiempo?’  Pero también así te das cuenta de que alguien ha sido muy importante para ti, aunque pasó por tu vida como una ráfaga de viento, como ha ocurrido conmigo."

 Ana no era la única persona que Marie había tocado en la intimidad con su dibujo. Marie era una "ráfaga de viento", y las vidas que ella tocó están para atestiguarlo.

Las siguientes palabras las he tomado del prefacio que Marie escribió para su propuesta de libro:

"Dibujar mientras se viaja es como tener un pasaporte de algún tipo. Estar ahí con tu cuaderno y un lápiz, bosquejando lo que ve y se siente le da algunos tipo de "raison d'être" donde quiera que estés. El dibujo te da la oportunidad de comunicarte con la gente por un rato, para escuchar sus palabras. En otras palabras, el dibujo te permite viajar de otra manera,  y detrás de cada página de un libro con bocetos, detrás de cada rostro, hay historias… Confío en que lo que no pueden transmitir las palabras, lo harán los dibujos. Las palabras pueden tergiversarse y traicionar el significado y la verdad. Estos dibujos no. Son tan francas como la verdad desnuda, como el movimiento de la mano que obedientemente apunta lo que el ojo percibe."


ProOax-Collage de Toledo

En 2002, la empresa McDonald's comenzó los procedimientos para abrir una franquicia en el zócalo de la ciudad de Oaxaca, uno de los sitios de patrimonio de la humanidad determinados por la UNESCO. Oaxaca es el estado con el mayor porcentaje de población indígena en México y es conocido por sus fuertes lazos con sus raíces prehispánicas y sus tradiciones, y una de ellas está en su cocina. La respuesta de Oaxaca se dio en un espontáneo movimiento ciudadano, liderado por una organización comunitaria, ProOax (Patronato Pro Conservación del Patrimonio Natural y Cultural de Oaxaca), y encabezado por el artista oaxaqueño y activista, Francisco Toledo. El propósito de este grupo era proteger el rico patrimonio cultural de Oaxaca. El grupo organizó una tamaliza (una fiesta donde se comen tamales) frente el sitio seleccionado para ser el futuro de McDonald. Se recolectaron más de 10 mil firmas en oposición a la apertura de un McDonald's en el zócalo. El resultado final fue el rechazo de la solicitud y una victoria para ProOax.

El 21 de diciembre de 2002, Marie encontró un artículo en el diario mexicano La Jornada, acerca de la victoria de ProOax. Ella recortó el artículo y pegó una parte en su cuaderno de bocetos. Ella escribió, "Una prueba de que la gente puede vencer a la invasión cultural." Más tarde, ese mismo día, ella trabajó con el graffiti pintado en la pared roja. Las palabras le eran ajenas, tal vez estaban en zapoteco, mixe o en otra lengua indígena. Ella comentó, "Esa pared de terracota roja tiene una calidad dramática que se adapta a la lucha de Toledo, y quiero creer que de alguna manera está conectada con lo que acaba de ocurrir, ¡a pesar de que no vea  las palabras "McDonald" o imperialismo!”

 Todavía recuerdo la primera vez que fui a Francia con Marie en 1978. Quedé muy impresionado por la protección de la cultura culinaria de los franceses. Ella me dijo enfáticamente "McDonald's nunca pondrá los pies en Francia, nunca!" Sin embargo, a pesar de la lucha que muchos franceses han dado, con toda seguridad McDonalds  ahora está firmemente establecida en varias ciudades francesas.


Francisco Toledo y el collage sobre el  IAGO

Marie se encontró con otro artículo sobre Toledo y el IAGO (Instituto de Artes gráficas de Oaxaca), un centro cultural Iniciado por Toledo para volver el arte y el conocimiento accesibles para todos, no sólo para los privilegiados. Esta idea embonaba perfectamente con la filosofía de Marie, quien pensaba que todos somos  artistas, con una pequeña "a". Voilá! Otro collage, lleno con los saludos mañaneros de los loros en un patio tropical. 

Cuando estuve en Oaxaca la primavera pasada, intenté contactar a Toledo para darle copias de los collages que Marie había hecho, pero no tuve suerte. Pero hace unos días lo vi en el mercado de La Merced, y decidí acercarme para preguntarle cómo podría darle los bocetos. Él escuchó amablemente mi  propuesta y me dijo cómo podría hacerlo.

Esta charla breve con Toledo me recordó que él y Marie tienen mucho en común. Además de ser muy dotados como artistas gráficos e impresores, también comparten una conciencia social que es parte integral de su ser. Oaxaca inspiró siempre a Marie. Al igual que Toledo, ella amaba la cultura indígena, la sencillez de su gente, su creatividad y su fuerza en la defensa contra las innumerables injusticias que enfrentan como pueblos indígenas. La desigualdad que vio en las calles y la relación personal única que logró con las personas a las que dibujó le permitieron  a menudo ir más allá de la mera captura del momento; sus bocetos tienen una postura política que ella asumió profundamente.  La política es parte de su estética.


Poema en lengua indígena

El collage de arriba incluye un poema de un periódico que encontró en el suelo el día en que ella salía a realizar bosquejos. El título es: Las Lenguas Indígenas Van Muriendo. Ella escribió en la periferia de la página sobre las injusticias que vio esa mañana, y la incongruencia de los turistas pasaban frente a seis mujeres indígenas sentadas y agotadas. Ella escribe: "¿Donde duermen? Se puede ver la realidad de su sufrimiento en sus ojos".            

Visitamos Oaxaca otra vez en 2009, sin saber que sería la última visita que Marie haría a la ciudad que amaba. El levantamiento popular en 2006 provocó que ella cancelara el taller previsto para ese año. Lo hizo en solidaridad con el movimiento, ya que no le pareció adecuado traer un grupo en medio del conflicto social. Cuando llegamos en 2009, las huellas de la lucha eran evidentes en todas partes. Los graffitis políticos cubrían muchos muros en el Centro Histórico. Aunque las cosas parecían esta en relativa calma, el movimiento estaba todavía vivo y activo. Habían pasado cuatro años desde que Marie había estado por última vez en Oaxaca.



Este bosquejo es una de sus impresiones de la ciudad tras el alzamiento. Cuando ella lo realizaba, un hombre se acercó y se sentó junto a ella. Su nombre era Antonio (dibujo de la izquierda de la página), y empezaron a hablar. Mientras conversaban, Marie vio a una familia zapoteca sentada en la acera, cerca de ellos. Los dos niños tenían sus cuadernos abiertos y hacían su tarea. Como a menudo ocurría, tuvieron curiosidad por ver lo que ella estaba haciendo. Se acercaron y se sentaron junto a Antonio. Cuando vieron el bosquejo de Marie, le preguntaron si ella podría dibujar en sus cuadernos, y ella lo hizo. Cuando Marie se levantó para ir a almorzar conmigo, decidió pedirle a la madre de los niños si le permitía dibujarla. ¡La mujer aceptó! Arriba del retrato Marie copió unas palabras escritas en alguna de las paredes: " Morelos aguanta, Oaxaca se levanta”.



El bosquejo a la izquierda se realizó en noviembre de 2004, un día después de la muerte de Yassar Arafat. Marie estaba en Oaxaca en ese tiempo, y entendió su muerte en el contexto global de la lucha y agitación social. Debajo de la imagen del Zapatista escribió: "En Oaxaca o en cualquier lugar del mundo, aquí o allá, la misma dualidad existe, riqueza y pobreza, guerra y paz, belleza y fealdad, ¡y en todas partes iglesias y desigualdades sociales!”           

Para Marie dibujar era capturar el momento en un contexto social y político. La yuxtaposición de la belleza y la fealdad, la riqueza y la pobreza, era parte de su observación, su percepción del momento. No podía ser ignorarlos ni separarlos. Un artículo en un periódico a menudo lo convertía en una amalgama con una imagen que parecía no tener relación con el evento. El bosquejo hecho aquí durante la guerra en Irak, combina el retrato de Luz María, una mujerindígena, joven, hermosa, con un poema de José Angel Leyva titulado, Su nombre es Bagdad.



En este poema un joven pregunta a su padre: “¿Las bombas disminuyen el color del sol?, ¿le quitan a la gente su sombra? ¿Desvanece la guerra el color del corazón, o solo seca la sangre de la gente? Papá, ¿cómo matan las sonrisas? ¿Cómo le llamas a estas voces que desde tan lejos dan la orden de estallar el mundo?”

Los mexicanos estaban muy bien informados de la guerra en Irak. No sólo la gente con estudios, también el hombre y la mujer en la calle estaban conscientes de lo que ocurría allá y se alarmaban por las lesiones y las muertes causadas por los misiles y bombas de los estadounidenses.



Otro dibujo que mostró esta yuxtaposición fue el retrato de Señora Estela, una vendedora de pan en un mercado de Oaxaca. Con anterioridad Marie le había propuesto dibujarla, pero ella se había negado. Marie decidió intentarlo una vez más, y para su sorpresa, la Señora Estela aceptó. Como Marie anotó en la parte inferior del boceto, "¡incluso posó!" Y una vez más las noticias del día, el 23 de diciembre de 2002, se reflejan en su "captura del momento". Palabras como CIA, Saddam Hussein, ataque, y Estados Unidos envuelven el rostro de la panadera.

Los bocetos que he compartido aquí son sólo algunos de los muchos con los que tengo la fortuna de trabajar.  Como he propuesto, espero que mis palabras no tergiversen ni traicionen los bocetos de Marie. Espero que los complementen con el esbozo de un panorama más amplio; el conjunto es mayor que las partes. Ella me ha dejado un tesoro de imágenes que ofrecen la verdad desnuda. Quiero que mis palabras logren lo mismo. Los bocetos de Marie lo merecen. Este libro será un collage de palabras e imágenes, como los bocetos de Marie.

Sus palabras, mis palabras, nuestras imágenes, todo ello combinado para contar nuestra historia.