• Mural: Genaro Tirado Sánchez; Fotogalería: Weyi Altepecaj Tajpixkei
  • 31 Julio 2014
".$creditoFoto."

Galería fotográfica

Los propósitos industriales mineros e hidroeléctricos que han llevado a la Sierra Norte de Puebla empresas mexicanas y extranjeras no sólo han generado un importante descontento social en comunidades como Tetela de Ocampo, Zautla, Ixtacamaxtitlán, Zapotitlán, Zoquiapan, Olintla, Xochitlán y Cuetzalan. Ha provocado también un extraordinario proceso organizativo por fuera de los partidos políticos, como no se había visto en muchísimas décadas en esa región.

Pero no es fácil entender cómo una movilización así encuentra sus raíces en la historia y la cultura de los pueblos originarios de México. Para verlas y comprenderlas hay que acudir a sus voces, a sus emociones, a sus sueños. Hay que encontrarlas en sus expresiones artísticas que surgen de manera espontánea y que reflejan la profundidad de un movimiento de resistencia como el que enfrenta a los poderosos intereses empresariales representados por Frisco, Minera México, Minera Autlán, Almaden Minerals, etc., cuyos ejecutivos --de la mano de los funcionarios de Economía de los gobiernos mexicanos--, se dan contra la pared con todo y los portafolios que contienen proyectos y estados financieros imaginados como si en estas montañas no existieran estos pueblos milenarios.

Ayuda contemplar este mural pintado en la pared de una casa de Xochitlán, uno de tantos pueblos asomados a la cañada del río Zempoala. Su autor es el joven pintos zacapoaxteco Genaro Tirado Sánchez. El texto de presentación corre a cargo de Weyi Altepecaj Tajpixkei. (Mundo Nuestro)

Tasojkamatilis miak nochi to ikniwan tlen tech palewijkej ikaj

nin tekitl...wan noohh nochi too iknitzitzin tlen tech makej nin siuwilis wan tlen tech titaanilijkej tomintzin ipa nijin kualtzin tekitl mo chiwaskia nee wejka kampa tietok noh iknitzin (dionyjtzin) noh iknitzin (84tzin) noh iknitzin (polenchojtzin) wan oksekin to ikniwan tlen no ikaj nin siowilis tech yolpachojkej wan se weyi nawalis to iknitzin tlen ki chiwak nijin itapal altepetaj ikaj iii yolnemilis tlen ki machiliah noohh... Nochi tlen tii panotokej itech nijin weyi altepemej...tasojkamatilis miak to iknitzin genarojtzin tirado flores...se tajpalolis wan se nawalis.

Weyi Altepetaj Tajpixkei

Ya vienen con su ley en la mano. Pásele, aquí si hay... dolor y muerte será el premio de los que aún no se despiertan en la lucha... Condenados al despojo, al ultraje, la humillación, y con ello el olvido... Se nos va la vida, diputados y senadores nos la arrancan de cuajo sin conocer ni un milímetro de ella... Nos han vendido los malditos. OIjalá que cuando llegue la democrática muerte sea más lenta con ellos que con nosotros los pueblos originarios...condenados a la extinción… Una expresión más sobre la lucha de los pueblos originarios... La lucha por los que vienen llegando... Maj amo tii kelkawakan too nalwayotl.

Agradecimientos a todos los que nos apoyaron en este trabajo. A los que les despierta el amor por su tierra y por sus raíces que hoy se ven amenazadas por la rapacidad voraz de políticos y empresarios que han venido a romper con la tranquilidad de los pueblos originarios... 









































Click HERE is best bookmaker in the world.
Offers Bet365 best odds.
All CMS Templates